tag:blogger.com,1999:blog-2616652632706177489.post8170025079234577448..comments2023-03-26T00:57:48.542-07:00Comments on Eastern Standard: Remember that show with the limbs in boxes?Andrew Cunninghamhttp://www.blogger.com/profile/03423087160541542219noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-2616652632706177489.post-74983874869018372542010-01-31T00:44:26.113-08:002010-01-31T00:44:26.113-08:00Oh man, I still need to finish this series myself....Oh man, I still need to finish this series myself. <br /><br />You're definitely right, David, about it being difficult to watch this series with lengthy breaks between episodes. I may have to watch this series as a marathon at some point after I sit down and watch the final episode -- been awaiting the series' conclusion for what seems like forever after watching episode 12 quite some time ago.Matt R.https://www.blogger.com/profile/08286987883603054105noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2616652632706177489.post-37082832407713433832010-01-30T11:37:36.820-08:002010-01-30T11:37:36.820-08:00You are quite right, of course. It is the least of...You are quite right, of course. It is the least of all the quibbles I can come up with but they are not so insignificant when taken as a whole. Although they don't affect the reading experience per se. The different (and inferior) cover is probably my biggest complain, and that's a pity because Kyogoku is the designer of his own books and his covers tend to be good enough. <br /><br />Anyway, the translation itself wasn't the source of my displeasure, and I thought it was good. But then, I haven't read the novel in Japanese, so I can't be sure. What I am sure is that the translators had a really hard time working on it.ridiculushttps://www.blogger.com/profile/17091643724255601566noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2616652632706177489.post-34087325828991179242010-01-29T14:41:15.539-08:002010-01-29T14:41:15.539-08:00I think those books are nightmarish enough to tran...I think those books are nightmarish enough to translate without trying to revise the things to avoid sentences being broken up by a page turn. Kyogoku sort of carries the obsessive compulsive thing to the next level.Andrew Cunninghamhttps://www.blogger.com/profile/03423087160541542219noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2616652632706177489.post-91608944242276641052010-01-29T14:14:10.491-08:002010-01-29T14:14:10.491-08:00Well, I am very satisfied with The Summer of the U...Well, I am very satisfied with The Summer of the Ubume. I wonder how much influence that novel and the next one have been having on the modern manga and anime - MPD Psycho, Homunculus, Top Secret, etc. But I am not very satisfied with how Vertical has handled it - the cover wants too much to capitalize on the popularity of Ringu; there is no foreword or afterword; the trademark Kyogoku's structure of the page is nowhere to be found...<br /><br />Haikasoru is bringing Loups=Garous to the English-speaking community this year, and that novel is often addressed to as "Kyogoku Lite". It may be worth waiting for.ridiculushttps://www.blogger.com/profile/17091643724255601566noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2616652632706177489.post-77505957618158170252010-01-29T14:05:07.254-08:002010-01-29T14:05:07.254-08:00Funny, I was just thinking about this show the oth...Funny, I was just thinking about this show the other day myself. Still haven't finished it.Joe Iglesiashttps://www.blogger.com/profile/06271218647133689762noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2616652632706177489.post-76268016297816520472010-01-29T11:24:01.465-08:002010-01-29T11:24:01.465-08:00Enokizu is distinctly not interested in the resolu...Enokizu is distinctly not interested in the resolutions, and wanders off long before things wrap up in both novels I've read.<br />I was unable to make through the incredibly boring third novel, and don't expect to read much more of his work, but this one was a masterpiece.Andrew Cunninghamhttps://www.blogger.com/profile/03423087160541542219noreply@blogger.com